ततः प्रविश्य पातालं गंगातोयपरिप्लुतः । पूजयामास तल्लिंगं हाटकेश्वरसंज्ञितम्
tataḥ praviśya pātālaṃ gaṃgātoyapariplutaḥ | pūjayāmāsa talliṃgaṃ hāṭakeśvarasaṃjñitam
Dann trat er in die Unterwelt Pātāla ein, vom Wasser der Gaṅgā ganz benetzt, und verehrte jenen Liṅga, der den Namen Hāṭakeśvara trägt.
Sūta
Tirtha: Hāṭakeśvara at Nāgabila
Type: cave
Listener: Śaunaka and sages (implied)
Scene: Indra descends into a dark serpent-cavern/nether realm, water shimmering like Gaṅgā around him, and offers worship to a radiant liṅga labeled Hāṭakeśvara.
Purification and merit arise from combining tīrtha-snān (Gaṅgā bathing) with Śiva-liṅga worship at a sanctified site.
The Hāṭakeśvara liṅga associated with Nāgabila and Gaṅgā waters in this Tīrthamāhātmya.
Gaṅgā-water immersion (snāna/being drenched) followed by worship (pūjā) of the Hāṭakeśvara liṅga.