Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 35

एतस्मिन्नंतरे धूमः प्रादुर्भूतः समंततः । तादृग्येन तमोभूतं वेदिमूलं विनिर्मितम्

etasminnaṃtare dhūmaḥ prādurbhūtaḥ samaṃtataḥ | tādṛgyena tamobhūtaṃ vedimūlaṃ vinirmitam

Inzwischen erhob sich Rauch ringsum; und durch seine Dichte wurde der Fuß des Altars (vedi) gleichsam in Dunkel gehüllt.

एतस्मिन्in this
एतस्मिन्:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; सर्वनाम
अन्तरेin the meantime; in the interval
अन्तरे:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; 'in the interval'
धूमःsmoke
धूमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधूम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
प्रादुर्भूतःappeared; manifested
प्रादुर्भूतः:
Kriya (State/Result)
TypeVerb
Rootभू (धातु) + प्रादुस् (उपसर्गवत् अव्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (Past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'having appeared'
समन्ततःon all sides
समन्ततः:
Adhikarana (Spatial)
TypeIndeclinable
Rootसमन्ततः (अव्यय)
Formअव्यय (देशवाचक क्रियाविशेषण) = 'on all sides'
तादृग्येनby such a manner/appearance
तादृग्येन:
Karana (Instrument/Means)
TypeNoun
Rootतादृग्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; करण/हेतु-भाव
तमः-भूतम्turned into darkness; darkened
तमः-भूतम्:
Karma/Pratipadyamana (Describing result)
TypeAdjective
Rootतमस् (प्रातिपदिक) + भूत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण = 'become darkness'
वेदी-मूलम्the base of the altar
वेदी-मूलम्:
Adhikarana/Karma (Location described)
TypeNoun
Rootवेदी (प्रातिपदिक) + मूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; 'at the base of the altar'
विनिर्मितम्was produced; was formed
विनिर्मितम्:
Kriya (Resultant state)
TypeVerb
Rootमा (धातु) + वि + निर् (उपसर्ग)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (PPP), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; 'was formed/produced'

Narrator (Purāṇic narrator; specific speaker not stated in snippet)

Type: kshetra

Listener: Interlocutor in māhātmya frame (not explicit)

Scene: Thick smoke billows everywhere, turning the base of the altar into a darkness-like shroud; figures and ritual objects become silhouettes.

D
Dhūma (smoke)
V
Vedi (altar)

FAQs

Darkness can be created even in sacred spaces when motives are impure—an image for how adharma clouds perception.

Not named in this verse; it is part of a broader Tīrthamāhātmya narrative.

No prescription; it narrates the physical effect of smoke enveloping the altar area.