तस्मिन्काले नरो भक्त्या पश्येदप्येकमेवच । कृतक्षणो नरो मोक्षं सत्यं याति न संशयः
tasminkāle naro bhaktyā paśyedapyekamevaca | kṛtakṣaṇo naro mokṣaṃ satyaṃ yāti na saṃśayaḥ
In eben jener Zeit, wenn ein Mensch in Hingabe (Bhakti) auch nur eine einzige dieser Gestalten erblickt, wird sein Augenblick erfüllt; wahrlich erlangt er Befreiung (Moksha) — daran besteht kein Zweifel.
Sūta
Tirtha: Bhāskara-tritaya (any one form, time-specific)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages
Scene: A devotee arrives exactly at the prescribed time, beholds one Bhāskara form with folded hands; the Sun’s rays form a luminous path upward, symbolizing mokṣa and the ‘fulfilled moment’.
Devotional darśana at the proper sacred time is presented as sufficient to make life spiritually fruitful and lead toward mokṣa.
The triad of Bhāskara sites in this chapter (Muṇḍīra, Kālapriya, Mūlasthāna), especially when visited at their prescribed times.
Darśana (beholding) with bhakti at the indicated time; the verse stresses that even one such darśana is efficacious.