गच्छ शीघ्रं द्विजश्रेष्ठ श्रांतोऽसि निजमंदिरम् । पश्य बंधुजनं सर्वं सोत्कण्ठं तत्कृते स्थितम्
gaccha śīghraṃ dvijaśreṣṭha śrāṃto'si nijamaṃdiram | paśya baṃdhujanaṃ sarvaṃ sotkaṇṭhaṃ tatkṛte sthitam
„Geh eilends, o Bester der Brāhmaṇas; du bist ermattet—kehr in dein eigenes Haus zurück. Sieh all deine Verwandten, die dort voller Bangigkeit stehen und sich nach dir sehnen.“
Sahasrāṃśu (Sūrya, the Sun-god)
Scene: The deity gently dismisses the brāhmaṇa, who looks exhausted yet relieved; in the distance, family members wait with anxious faces at the threshold of a home.
Divine grace restores the devotee and returns him to dharmic life—family duties and right living resume after purification.
Within Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya, the episode points to a local tīrtha context connected with solar worship (Bhāskara-related sanctity), though the exact place-name is not stated in this verse.
No direct ritual is prescribed in this verse; it is an instruction to return home after the sacred encounter.