Previous Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 10

ततस्तु देवयजनंनाम तस्य बभूव ह । यदन्यत्र शतं कृत्वा क्रतूनां फलमाप्नुयात् । तदत्रैकेन लभते क्रतुना दक्षिणावता

tatastu devayajanaṃnāma tasya babhūva ha | yadanyatra śataṃ kṛtvā kratūnāṃ phalamāpnuyāt | tadatraikena labhate kratunā dakṣiṇāvatā

Darum wurde es „Devayajana“ genannt. Den Lohn, den man anderswo durch hundert Opferhandlungen erlangte, gewinnt man hier durch ein einziges Opfer, sofern es ordnungsgemäß von Dakṣiṇā begleitet ist.

tataḥthereafter
tataḥ:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) — ‘ततः’ = thereafter
tubut/indeed
tu:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय (निपात/समुच्चयार्थ-भेदक) — but/indeed
devayajanama divine sacrificial place/rite
devayajanam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक) + yajana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; देवस्य यजनम् = देवयजनम्
nāmaby name
nāma:
Sambandha (Apposition marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnāma (अव्यय)
Formअव्यय (निपात) — ‘named/indeed’ (नाम-प्रयोगः)
tasyaof it/of him
tasya:
Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (6th), एकवचन — of him/its
babhūvabecame
babhūva:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद — became/was
haindeed (it is said)
ha:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootha (अव्यय)
Formअव्यय (निपात) — emphatic/it is said
yatthat which
yat:
Sambandha (Relative/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन — relative ‘that which’
anyatraelsewhere
anyatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootanyatra (अव्यय)
Formअव्यय (देशवाचक) — elsewhere
śatama hundred (times/rites)
śatam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — a hundred
kṛtvāhaving done
kṛtvā:
Kriya (Gerundial action/क्रिया)
TypeIndeclinable
Rootkṛ (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Absolutive) — having done
kratūnāmof sacrifices
kratūnām:
Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootkratu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन — of sacrifices
phalamfruit/result
phalam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — fruit/result
āpnuyātmay obtain
āpnuyāt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootāp (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद — may obtain
tatthat (same fruit)
tat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन — that (same)
atrahere
atra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formअव्यय (देशवाचक) — here
ekenaby one (single)
ekena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया (3rd), एकवचन — by one (single)
labhateobtains
labhate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootlabh (धातु)
Formलट् (वर्तमान/Present), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद — obtains
kratunāby a sacrifice
kratunā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootkratu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन — by a sacrifice
dakṣiṇāvatāwith due sacrificial gifts
dakṣiṇāvatā:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdakṣiṇāvat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन — endowed with dakṣiṇā (fees/gifts)

Sūta (contextual continuation)

Tirtha: Devayajana

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages (standard frame)

Scene: A consecrated yajña-vedī at a tīrtha named Devayajana; priests complete the rite by offering dakṣiṇā, while the atmosphere suggests extraordinary unseen merit.

D
Devayajana (sacred place-name)
K
kratu (sacrifice)
D
dakṣiṇā

FAQs

Sacred geography amplifies dharma: when rites are performed correctly (with dakṣiṇā), a tīrtha can multiply merit beyond ordinary measure.

Devayajana—the named sacrificial holy place within the Chapter 75 kṣetra (Nāgara Khaṇḍa, Tīrthamāhātmya).

Perform a kratu (sacrifice) at Devayajana and ensure it includes proper dakṣiṇā; this is said to yield extraordinary fruit.