Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 11

शस्त्रशिक्षाक्रियाभिश्च दमनेन च दन्तिनाम् । तथाभिवांछितैरन्यैः स्नेहोऽस्ति यदि वो मयि

śastraśikṣākriyābhiśca damanena ca dantinām | tathābhivāṃchitairanyaiḥ sneho'sti yadi vo mayi

—durch Übungen in der Waffenlehre, durch das Zähmen der Elefanten und durch andere Betätigungen nach eurem Wunsch—wenn ihr wahrlich Zuneigung zu mir tragt.

शस्त्रशिक्षाक्रियाभिःby weaponry, training, and exercises
शस्त्रशिक्षाक्रियाभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशस्त्र (प्रातिपदिक) + शिक्षा (प्रातिपदिक) + क्रिया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन; समाहार-द्वन्द्व/इतरेतर-द्वन्द्व (weapons-training-activities)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
दमनेनby taming; by subduing
दमनेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदमन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
दन्तिनाम्of elephants
दन्तिनाम्:
Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootदन्तिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), बहुवचन
तथाalso; likewise
तथा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: 'thus/also')
अभिवाञ्छितैःby desired (things); by what is wished for
अभिवाञ्छितैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootअभि + वाञ्छ् (धातु) + अभिवाञ्छित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण
अन्यैःby other (means/things)
अन्यैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण
स्नेहःaffection; love
स्नेहः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्नेह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अस्तिis
अस्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
यदिif
यदि:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formशर्त-अव्यय (conditional conjunction)
वःof you; your
वः:
Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive), बहुवचन; एन्क्लिटिक रूप
मयिin me; towards me
मयि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन; सर्वनाम

Viṣṇu (continuing reply in context)

Listener: (audience of the narration)

Scene: Vāsudeva lists disciplined activities—weapon drills, elephant-taming, and other desired pursuits—conditioning them on mutual affection and harmony.

V
Viṣṇu
E
Elephants (dantin)
K
Kuru
P
Pāṇḍava

FAQs

Affection for the Lord is shown not only by words but by disciplined living—training, restraint, and purposeful activity.

The tīrtha of Adhyāya 73 (Nāgarakhaṇḍa) is implied as a place fit for dharmic residence and disciplined conduct.

No ritual like snāna/dāna/japa is stated; instead, practical disciplines (weapons training, elephant taming) are mentioned.