Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 9

एवं तेन कृता पृथ्वी सर्वक्षत्त्रविवर्जिता । त्रिःसप्तवारं विप्रेंद्रा द्विजेभ्यश्च निवेदिता

evaṃ tena kṛtā pṛthvī sarvakṣattravivarjitā | triḥsaptavāraṃ vipreṃdrā dvijebhyaśca niveditā

So wurde durch ihn die Erde aller Kṣatriyas beraubt; und, o Bester der Brāhmaṇas, sie wurde den Zweimalgeborenen immer wieder dargebracht—einundzwanzigmal.

एवम्thus
एवम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकार-अव्यय; manner adverb
तेनby him
तेन:
Karana (Agent in passive/कर्तृ-करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; instrumental singular
कृताmade / rendered
कृता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) → कृत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; past passive participle feminine nominative singular
पृथ्वीthe earth
पृथ्वी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपृथ्वी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; nominative singular
सर्वक्षत्त्रविवर्जिताdevoid of all kṣatra (kṣatriyas)
सर्वक्षत्त्रविवर्जिता:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व + क्षत्त्र + विवर्जित (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; adjective qualifying 'पृथ्वी' (P.P.P. sense: 'devoid of')
त्रिःthrice
त्रिः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootत्रिः (अव्यय)
Formसंख्या-अव्यय; multiplicative adverb
सप्तवारम्seven times
सप्तवारम्:
Kriya-visheshana (Measure/क्रियाविशेषण)
TypeNoun
Rootसप्त + वार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; accusative singular used adverbially (measure)
विप्रेन्द्राःO best of brāhmaṇas / brāhmaṇa-lords
विप्रेन्द्राः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविप्र + इन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; nominative plural
द्विजेभ्यःto the twice-born
द्विजेभ्यः:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4), बहुवचन; dative plural
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय; conjunction
निवेदिताwas presented / offered
निवेदिता:
Kriya (Predicate/क्रिया-विशेष्य)
TypeVerb
Rootनि + विद् (धातु) → निवेदित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; past passive participle feminine nominative singular

Sūta (implied narrative voice, addressing a brāhmaṇa audience)

Type: kshetra

Scene: A symbolic, panoramic depiction: Paraśurāma stands with axe and ritual vessel as the earth itself is offered—repeatedly—to assemblies of dvijas; the number ‘21’ is shown through repeated panels or a garland of twenty-one emblems.

D
dvija
V
vipra
P
pṛthvī
K
kṣatriya

FAQs

The text emphasizes the gravity of adharma in rulership and the ideal of restoring a dharmic order through repeated acts of renunciation and gifting.

No specific site is named; the verse is part of the broader etiological-historical frame used within tīrtha-mahātmyas.

The repeated ‘nivedana’/presentation (dāna motif) of the earth to dvijas is stated; no procedural details are given.