Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 16

पितृमातृवधाज्जातं यत्कृतं तेन पाप्मना । क्षत्रियापसदेनात्र तथान्यदपि कुत्सितम्

pitṛmātṛvadhājjātaṃ yatkṛtaṃ tena pāpmanā | kṣatriyāpasadenātra tathānyadapi kutsitam

„Was immer hier von jenem Sünder getan wurde — geboren aus der Freveltat des Vater- und Muttermordes — von jenem verworfenen Ausgestoßenen unter den Kṣatriyas, und auch sonstige schändliche Taten…“

पितृमातृवधात्from the killing of father and mother
पितृमातृवधात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक) + मातृ (प्रातिपदिक) + वध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (अपादान), एकवचन; समासः—(पितृ + मातृ) इतरेतर-द्वन्द्वः, ततः षष्ठी-तत्पुरुषः वधः (पितृमातॄणां वधः)
जातम्arisen
जातम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootजन् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (भूतकर्मणि/निष्पन्न), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; “born/arisen”
यत्whatever which
यत्:
Sambandha (Relative/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धक-यत् (relative pronoun)
कृतम्done
कृतम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; “done/committed”
तेनby him
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन; “by him/that”
पाप्मनाby/with sinfulness; by the sinner
पाप्मना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपाप्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन
क्षत्रियापसदेनby the outcast of kṣatriyas
क्षत्रियापसदेन:
Karana (Instrument/Agentive/करण)
TypeNoun
Rootक्षत्रिय (प्रातिपदिक) + अपसद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (क्षत्रियाणाम् अपसदः)
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक-अव्यय (locative adverb)
तथाthus; also
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकार/समुच्चयार्थक (thus/also)
अन्यत्other (deed)
अन्यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय/अप्यर्थक-निपात (also/even)
कुत्सितम्despicable
कुत्सितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकुत्सित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (अन्यत्/यत्कृतम् इत्यस्य)

Rāma (Jamadagnija/Paraśurāma)

Type: kshetra

Listener: Audience within the frame (sages/brāhmaṇas)

Scene: A denunciatory recounting of crimes: a shadowed figure symbolizing the ‘kṣatriyāpasada’, elders/parents as faint silhouettes, sages listening with sorrow and disgust, the atmosphere heavy with moral gravity.

R
Rāma (Paraśurāma)
K
Kṣatriya-apasada (vile kṣatriya)
P
Pitṛ
M
Mātṛ

FAQs

It highlights the Purāṇic hierarchy of grave sins—especially violence against parents—and the resulting moral urgency in dharmic response.

Not specified in this verse; the chapter belongs to a larger tīrtha-glorification context.

No explicit ritual is prescribed here; the verse intensifies the ethical indictment driving the subsequent vow.