Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 18

अथ तं पार्थिवं दृष्ट्वा स मुनिस्तुष्टिसंयुतः । अर्घं दत्त्वा यथान्यायं स्वागतेनाभिनंद्य च

atha taṃ pārthivaṃ dṛṣṭvā sa munistuṣṭisaṃyutaḥ | arghaṃ dattvā yathānyāyaṃ svāgatenābhinaṃdya ca

Dann, als er jenen König erblickte, bot der Weise, von gütigem Wohlwollen erfüllt, nach rechter Sitte Arghya dar und hieß ihn mit passenden Willkommensworten willkommen.

अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्ययम्; अनुक्रम/आरम्भसूचक (then)
तम्him
तम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम-शब्दः; पुल्लिङ्गे, द्वितीया (2/द्वितीया), एकवचनम्; accusative singular
पार्थिवम्the king
पार्थिवम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपार्थिव (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गे, द्वितीया (2/द्वितीया), एकवचनम्; accusative singular (राजानम्)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriya (Prior action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु) + त्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्तः (absolutive/gerund); पूर्वकालिकक्रिया
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम-शब्दः; पुल्लिङ्गे, प्रथमा (1/प्रथमा), एकवचनम्; nominative singular
मुनिःthe sage
मुनिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गे, प्रथमा (1/प्रथमा), एकवचनम्; nominative singular
तुष्टि-संयुतःendowed with satisfaction
तुष्टि-संयुतः:
Karta (Subject-qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootतुष्टि (प्रातिपदिक) + संयुत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषः (तुष्ट्या/तुष्टिं सह युतः); पुल्लिङ्गे, प्रथमा (1/प्रथमा), एकवचनम्; nominative singular; विशेषणम्
अर्घम्honor-offering (arghya)
अर्घम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअर्घ (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गे, द्वितीया (2/द्वितीया), एकवचनम्; accusative singular
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
Kriya (Prior action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु) + त्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्तः; पूर्वकालिकक्रिया
यथा-न्यायम्according to proper rule
यथा-न्यायम्:
Adhikarana (Manner/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय) + न्याय (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावसमासः; अव्ययम्; क्रियाविशेषणम्
स्वागतेनwith a welcome (greeting)
स्वागतेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्वागत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, तृतीया (3/तृतीया), एकवचनम्; instrumental singular (by words of welcome)
अभिनन्द्यhaving greeted
अभिनन्द्य:
Kriya (Prior action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअभि-नन्द् (धातु) + ल्यप् (अव्ययकृदन्त)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्तः (gerund); पूर्वकालिकक्रिया
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम् (conjunction)

Sūta

Type: kshetra

Scene: A serene sage steps forward with a water-vessel and offering tray, presenting arghya to the approaching king; the hermitage shows sacred fires, kusa grass, and a calm water source nearby.

J
Jamadagni (the sage, implied)
S
Sahasrārjuna (the king, implied)
A
Arghya

FAQs

Atithi-dharma is paramount: even a powerful visitor is honored through proper ritual welcome, reflecting the purity of a sage’s conduct.

Implicitly the Hāṭakeśvara-kṣetra environment, where dharmic hospitality is showcased as part of tīrtha-māhātmya.

Offering arghya and welcoming the guest according to established rule (yathā-nyāya).