ताभ्यामतिसमीपस्थं शिवस्यायतनं शुभम् । महाव्रतधरस्तत्र तपस्यति सुनैष्ठिकः
tābhyāmatisamīpasthaṃ śivasyāyatanaṃ śubham | mahāvratadharastatra tapasyati sunaiṣṭhikaḥ
„Ganz nahe bei diesen beiden Flüssen steht ein glückverheißendes Heiligtum Śivas. Dort übt ein standhafter Asket, Träger des Großen Gelübdes, in vollkommener Beständigkeit Askese.“
Preta (a departed spirit)
Tirtha: Hāṭakeśvara
Type: kshetra
Listener: Unnamed questioner
Scene: A small auspicious Śiva shrine stands close to the twin rivers; beside it a steadfast ascetic, bearer of the Great Vow, performs intense austerities.
Tīrthas are sanctified not only by geography but also by the presence of Śiva’s abode and disciplined vow-bearing ascetics.
The Śiva-āyatana (Śiva shrine) situated close to the Gaṅgā–Yamunā confluence in the Hāṭakeśvara kṣetra.
It highlights tapas and the Mahāvrata as a spiritual discipline, rather than prescribing a specific public ritual.