Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 5

यस्तामभ्यर्चयेत्सम्यङ्महानवमिवासरे । कृत्स्नं संवत्सरं तस्य न भयं जायते क्वचित्

yastāmabhyarcayetsamyaṅmahānavamivāsare | kṛtsnaṃ saṃvatsaraṃ tasya na bhayaṃ jāyate kvacit

Wer Sie am Tage der Mahānavamī recht verehrt, dem entsteht das ganze Jahr hindurch nirgends Furcht.

यःwho (he who)
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धसूचक-सर्वनाम (relative pronoun)
ताम्her
ताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम
अभ्यर्चयेत्should worship
अभ्यर्चयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअभि + अर्च् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
सम्यक्properly
सम्यक्:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसम्यक् (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
महानवम्the great ninth (day)
महानवम्:
Upamāna (Standard of comparison/उपमान)
TypeNoun
Rootमहा + नवम् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्मधारय-समास (महान् नवमः इति)
इवlike/as
इव:
Sambandha (Comparative marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formअव्यय; उपमावाचक-निपात (particle of comparison)
असरेon the day
असरे:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअसर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
कृत्स्नम्entire
कृत्स्नम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृत्स्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण
संवत्सरम्year
संवत्सरम्:
Kāla-adhikaraṇa (Time-span/काल)
TypeNoun
Rootसंवत्सर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
not
:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात (negation particle)
भयम्fear
भयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
जायतेarises
जायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
क्वचित्anywhere/ever
क्वचित्:
Desha/Kāla (Circumstantial/देश-काल)
TypeIndeclinable
Rootक्वचित् (अव्यय)
Formअव्यय; देश/कालवाचक-अव्यय (indefinite adverb)

Sūta

Type: kshetra

Scene: A devotee performs Mahānavamī worship to the Goddess with lamps, red flowers, and offerings; a protective aura encircles the worshipper, symbolizing year-long fearlessness.

C
Camatkārī Devī
M
Mahānavamī

FAQs

Timely, rule-aligned worship of the Goddess yields sustained protection and inner fearlessness.

The shrine of Camatkārī Devī is implied as a powerful place for Mahānavamī worship.

Perform proper worship (abhyarcana) of the goddess specifically on Mahānavamī.