समुद्रप्रतिमं चारु पद्मिनीखंडमंडितम् । मत्स्यकच्छपसंकीर्णं शिशुमारविराजितम्
samudrapratimaṃ cāru padminīkhaṃḍamaṃḍitam | matsyakacchapasaṃkīrṇaṃ śiśumāravirājitam
Es war bezaubernd, wie der Ozean in seiner Pracht, geschmückt mit Lotusbüscheln, wimmelnd von Fischen und Schildkröten und herrlich mit Wassertieren.
Sūta (narrative description within Tīrthamāhātmya)
Tirtha: Padminī (implied lotus-lake/pond)
Type: kund
Scene: A vast, serene, ocean-like holy lake/pond with dense lotus clusters; clear deep waters where fish and turtles glide; śiśumāras surface, creating ripples under a luminous sky.
Tīrthas are portrayed as living sacred ecosystems—beauty, abundance, and purity reflecting divine presence in geography.
A lotus-adorned sacred pond (padminī) is being praised in this adhyāya; the local proper name is not present in the provided verse.
No specific ritual is stated here; it is descriptive praise typical of tīrtha-māhātmya.