Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 29

श्रीदेव्युवाच । परितुष्टाऽस्मि ते वत्स स्तोत्रेणानेन सांप्रतम् । तस्माद्गृहाण मत्तस्त्वं वरं मनसि संस्थितम्

śrīdevyuvāca | parituṣṭā'smi te vatsa stotreṇānena sāṃpratam | tasmādgṛhāṇa mattastvaṃ varaṃ manasi saṃsthitam

Die erhabene Göttin sprach: Mein Kind, durch diesen Hymnus bin ich jetzt völlig mit dir zufrieden. Darum nimm von mir den Segen, der in deinem Herzen fest beschlossen ist.

श्रीदेवीŚrī Devī (the auspicious goddess)
श्रीदेवी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्री + देवी (प्रातिपदिक)
Formसमासः (कर्मधारयः) ‘श्रीरूपा देवी’ इति; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
परितुष्टाfully pleased
परितुष्टा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपरि + तुष् (धातु) + क्त
Formक्त-प्रत्ययान्त; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अस्मिI am
अस्मि:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
तेof you, your
ते:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
वत्सO child, dear one
वत्स:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवत्स (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन
स्तोत्रेणby the hymn
स्तोत्रेण:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्तोत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
अनेनby this
अनेन:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
सांप्रतम्now, at present
सांप्रतम्:
Kāla (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootसांप्रतम् (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (temporal adverb)
तस्मात्therefore
तस्मात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; हेतौ (therefore/from that reason)
गृहाणaccept, take
गृहाण:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
मत्तःfrom me
मत्तः:
Apādāna (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; अपादान (from me)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा, एकवचन
वरम्boon
वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
मनसिin (your) mind
मनसि:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
संस्थितम्situated, held (there)
संस्थितम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसम् + स्था (धातु) + क्त
Formक्त-प्रत्ययान्त; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; वरम् इत्यस्य विशेषणम्

Śrī Devī

Type: kshetra

Scene: The Goddess addresses Nala tenderly as ‘dear child,’ offering a boon; the scene emphasizes maternal compassion, calm radiance, and the devotee’s hopeful attention.

D
Devī
N
Nala

FAQs

A heartfelt hymn is not merely praise—it becomes a means for divine favor and boon-bestowal.

The verse occurs within the Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya cycle, tied to Nala’s tīrtha narrative.

The implied practice is stotra-recitation (hymn chanting) as a devotional act that yields boons.