Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 26

तत्र यः कपिलां दद्याद्ब्राह्मणायाहिताग्नये । स गणः स्यान्न संदेहो हरस्य दयितस्तथा

tatra yaḥ kapilāṃ dadyādbrāhmaṇāyāhitāgnaye | sa gaṇaḥ syānna saṃdeho harasya dayitastathā

Wer dort einem Brahmanen, der die heiligen Feuer bewahrt, eine kapilāfarbene (falbe) Kuh schenkt, wird ohne Zweifel einer der Gaṇa, Diener Śivas, und wird Hara lieb.

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धसूचकः
कपिलाम्a tawny cow
कपिलाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकपिला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
दद्यात्should give
दद्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
ब्राह्मणायto a Brahmin
ब्राह्मणाय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
आहिताग्नयेto one who has established the sacred fires
आहिताग्नये:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootआहिताग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; आहितः अग्निः यस्य सः = आहिताग्निः (बहुव्रीहिः)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
गणःan attendant (member of the gaṇas)
गणः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
स्यात्would be
स्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
not
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation particle)
संदेहःdoubt
संदेहः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसंदेह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘no doubt’ इति वाक्यांशे
हरस्यof Hara (Śiva)
हरस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootहर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
दयितःbeloved
दयितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootदयित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेयविशेषणम् (predicate adjective)
तथाthus / likewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक/समुच्चयार्थक (thus/also)

Brahmasaṃbhava Muni (deduced from concluding verse of the passage)

Tirtha: Mahāyogipura-kṣetra (implied)

Type: kshetra

Scene: At a Śiva shrine, a donor leads a tawny kapilā cow adorned with garlands to an āhitāgni brāhmaṇa; sacred fires glow; Śiva’s gaṇas appear subtly in the background, blessing the act.

K
Kapilā (cow)
B
Brāhmaṇa
Ā
Āhitāgni
G
Gaṇa
H
Hara (Śiva)

FAQs

Dāna performed with proper recipient and sacred context becomes a direct act of devotion to Śiva and yields intimate proximity to him.

The verse continues the Rudrāvarta context (“there”), within the Mahāyogipura/Rudrāvarta māhātmya.

Kapilā-go-dāna (gift of a tawny cow) to an āhitāgni brāhmaṇa.