Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 4

न दुर्भिक्षं न च व्याधिर्नाकालमरणं ध्रुवम् । तस्मिञ्छासति धर्मेण न च चौरकृतं भयम्

na durbhikṣaṃ na ca vyādhirnākālamaraṇaṃ dhruvam | tasmiñchāsati dharmeṇa na ca caurakṛtaṃ bhayam

In seinem Reich gab es weder Hungersnot noch Krankheit noch vorzeitigen Tod; da er nach Dharma regierte, bestand auch keine Furcht vor Dieben.

nanot / no
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
durbhikṣamfamine
durbhikṣam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdurbhikṣa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन
nanot
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
vyādhiḥdisease
vyādhiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvyādhi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
nanot
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
akāla-maraṇamuntimely death
akāla-maraṇam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootakāla (प्रातिपदिक) + maraṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष/कर्मधारयभावः: 'अकाले (untimely) मरणम्'
dhruvamcertain / assured
dhruvam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdhruva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम्
tasminin him / when he
tasmin:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन
śāsatirules / governs
śāsati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootśās (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
dharmeṇaby righteousness / justly
dharmeṇa:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd case), एकवचन
nanot
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
caura-kṛtamdone by thieves / caused by thieves
caura-kṛtam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootcaura (प्रातिपदिक) + kṛta (कृ-धातु, क्त-प्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; षष्ठी-तत्पुरुषः: 'चौरेण कृतम्/चौरस्य कृतम्'
bhayamfear
bhayam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbhaya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन

Sūta (Lomaharṣaṇa/Sūta narrator)

Type: kshetra

Scene: A serene, well-ordered kingdom: healthy citizens, secure roads, granaries full; the king seated in a dharma-sabhā, dispensing just protection; no thieves, no sickness, no funeral processions.

H
Hariścandra

FAQs

Righteous governance (rājadharma) manifests as collective well-being—health, security, and protection from calamity.

Indirectly, the tīrtha narrative is strengthened by portraying the dharmic stature of Hariścandra associated with the region.

None; it describes the fruits of dharmic rule rather than a specific rite.