तत्र तस्यैव तीरस्थो वीक्षांचक्रे समाहितः । कार्तिक्यां कृत्तिकायोगे चिह्नदर्शनलालसः
tatra tasyaiva tīrastho vīkṣāṃcakre samāhitaḥ | kārtikyāṃ kṛttikāyoge cihnadarśanalālasaḥ
Dort, auf eben jenem Ufer stehend, hielt er mit gesammelt konzentriertem Geist Ausschau—begierig, das heilige Zeichen zu erblicken, wenn im Monat Kārttika die Verbindung mit Kṛttikā eintrat.
Unspecified (narrative continuation; context leads into Sūta’s reply later)
Tirtha: Jyeṣṭha Puṣkara
Type: ghat
Listener: brāhmaṇas/sages (implied)
Scene: A solitary devotee/brāhmaṇa stands on the lake’s edge at dawn-night threshold, hands folded, gaze fixed on the water, awaiting the Kṛttikā moment in Kārttika; stars fade as moonlight shimmers.
Sacred time (kāla) intensifies sacred place (deśa): disciplined attention and devotion prepare one to receive tīrtha-darśana.
Puṣkara tīrtha, specifically its bank where the ‘cihna’ is awaited.
Observing the Kārttika–Kṛttikā-yoga as an auspicious occasion for seeking the tīrtha’s special sign (cihna-darśana).