तस्यां यः पूजयेत्तत्र तं देवं जलशायिनम् । शास्त्रोक्तेन विधानेन स गच्छति हरेः पदम्
tasyāṃ yaḥ pūjayettatra taṃ devaṃ jalaśāyinam | śāstroktena vidhānena sa gacchati hareḥ padam
An jenem Tithi gelangt, wer dort den Herrn verehrt, der auf den Wassern ruht (Jalaśāyī), nach der in den Śāstras gelehrten Ordnung, zur Wohnstatt Haris.
Sūta (contextual continuation)
Tirtha: Jalaśāyī-kṣetra (Aśūnyaśayanā observance)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages (implied)
Scene: Festival-day worship in the sanctum: Jalaśāyī Viṣṇu adorned with flowers and tulasī; priest performs śāstroktārcana while devotees observe vrata; the scene ends with a symbolic ascent toward Vaikuṇṭha (garuḍa banner, radiant path).
Right practice (śāstrokta-vidhi) joined to devotion is upheld as efficacious and goal-bestowing.
The locale ‘there’ refers back to the famed Jalaśāyī-Hari sthāna mentioned earlier in the chapter.
Worship on the specified tithi at the sacred site, performed according to scriptural injunction.