तथा कीर्तिकृतां लोके कीर्तनं क्रियते नरैः । ततः संपश्यतां चास्य कीर्तिर्नास्य तु दुर्मतेः
tathā kīrtikṛtāṃ loke kīrtanaṃ kriyate naraiḥ | tataḥ saṃpaśyatāṃ cāsya kīrtirnāsya tu durmateḥ
So preisen die Menschen in der Welt jene, die wahre Ehre schaffen; doch selbst wenn alle es sehen, wird dieser übelgesinnte Mann keinen bleibenden Ruhm haben.
Brāhmaṇas (Dvijas)
Type: kshetra
Scene: Townfolk speak of ‘true fame’ while the ill-minded patron stands apart; the unfinished shrine and whispering crowd show that public acclaim cannot stabilize inner failure.
True fame is portrayed as dharma-born; without virtue, public visibility does not become lasting kīrti.
No site is named; the verse focuses on moral consequence within the chapter’s narrative.
None; it is a moral assertion about fame and merit.