Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 18

चमत्कारपुरे क्षेत्रे स तिष्ठति च सन्मुनिः । तस्मात्तत्रैव गच्छामो येन गच्छति सत्वरम्

camatkārapure kṣetre sa tiṣṭhati ca sanmuniḥ | tasmāttatraiva gacchāmo yena gacchati satvaram

Jener edle Weise weilt im heiligen Gebiet von Camatkārapura. Darum lasst uns sogleich dorthin gehen, damit er rasch aufbrechen kann (um das Werk zu vollbringen).

चमत्कार-पुरेin Cāmatkāra-pura
चमत्कार-पुरे:
Adhikarana (Place/अधिकरण)
TypeNoun
Rootचमत्कार (प्रातिपदिक) + पुर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
क्षेत्रेin the sacred field/region
क्षेत्रे:
Adhikarana (Place/अधिकरण)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; चमत्कारपुरे इति विशेषण-सप्तमी
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
तिष्ठतिstays; stands
तिष्ठति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formलट् (वर्तमान/Present), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक)
सत्-मुनिःthe good sage
सत्-मुनिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसत् (प्रातिपदिक) + मुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; कर्मधारयः (सन् मुनिः = good sage)
तस्मात्therefore
तस्मात्:
Hetu (Reason/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formहेतौ अव्ययप्रयोगः — 'therefore'
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Place/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय (देशवाचक) — 'there'
एवindeed; just
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय (अवधारण) — 'indeed/just'
गच्छामःwe go
गच्छामः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलट् (वर्तमान/Present), उत्तमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
येनby whom; whereby
येन:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; साधन/हेतुवाचक — 'by whom/whereby'
गच्छतिhe goes
गच्छति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलट् (वर्तमान/Present), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
सत्वरम्quickly; in haste
सत्वरम्:
Sambandha (Manner/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootसत्वरम् (अव्यय; from सत्वर)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) — manner adverb

Devas (deduced; collective resolve; not explicit individual speaker)

Tirtha: Camatkārapura

Type: kshetra

Scene: The devas identify Camatkārapura as Agastya’s residence; the scene shifts from ocean to a luminous hermitage landscape, and the gods set off immediately.

A
Agastya (implied)
C
Camatkārapura-kṣetra

FAQs

Sacred places are portrayed as living centers of power because realized sages dwell and act there for loka-saṅgraha.

Camatkārapura-kṣetra is explicitly mentioned as the holy region where the sage resides.

A pilgrimage-like action is implied: going to the kṣetra to seek the sage’s grace and assistance.