न जातु कामी कामानां सहस्रैरपि तुष्यति । हविषा कृष्णवर्त्मेव वांछा तस्य विवर्धते
na jātu kāmī kāmānāṃ sahasrairapi tuṣyati | haviṣā kṛṣṇavartmeva vāṃchā tasya vivardhate
Ein vom Begehren getriebener Mensch wird selbst durch tausend Genüsse nie satt; wie ein Feuer, das durch Opfergaben genährt wird, wächst sein Verlangen nur weiter.
Viśvāmitra (contextual continuation)
Type: kshetra
Listener: (Contextual) king/pilgrim interlocutor (māhātmya audience)
Scene: A pilgrim-king stands before a blazing sacrificial fire; each ladle of ghee makes the flames rise higher, symbolizing desire swelling with indulgence; in the background a tīrtha-ghāṭa suggests the corrective path of restraint.
Indulgence strengthens craving; lasting welfare comes from restraint and contentment, not from multiplying pleasures.
No particular tīrtha is identified in this verse; it is a general puranic warning relevant to all tīrtha practice.
No pilgrimage rite is prescribed; the verse uses the analogy of havis (oblations) to teach that feeding desire increases it.