Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 114

श्राद्धकाले तु संप्राप्ते यश्चैतत्पठते द्विजः । स प्राप्नोति फलं कृत्स्नं गयाश्राद्धसमुद्भवम्

śrāddhakāle tu saṃprāpte yaścaitatpaṭhate dvijaḥ | sa prāpnoti phalaṃ kṛtsnaṃ gayāśrāddhasamudbhavam

Wenn die Zeit des Śrāddha gekommen ist, erlangt der Zweimalgeborene, der dies rezitiert, die volle Frucht, von der gesagt wird, sie entstehe aus dem Śrāddha in Gayā.

श्राद्धकालेat the time of śrāddha
श्राद्धकाले:
अधिकरण (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्राद्ध-काल (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; श्राद्धस्य कालः इति षष्ठी-तत्पुरुष
तुindeed; but
तु:
सम्बन्ध/वाक्यालङ्कार (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/अन्वयार्थे ‘but/indeed’
संप्राप्तेhaving arrived; when (it) has come
संप्राप्ते:
अधिकरणे विशेषण (Qualifier of locative)
TypeAdjective
Rootसम्-प्र-आप् (धातु) → संप्राप्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; ‘(काले) संप्राप्ते’ = when (the time) has arrived
यःwho
यः:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; सम्बन्धबोधक relative pronoun
and
:
सम्बन्ध/समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
एतत्this (text/this)
एतत्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; कर्मपद
पठतेrecites; reads
पठते:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Rootपठ् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
द्विजःa twice-born (brāhmaṇa etc.)
द्विजः:
कर्ता (Apposition to subject)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सःhe
सः:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; अन्वादेश (correlative pronoun)
प्राप्नोतिattains
प्राप्नोति:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Rootप्र-आप् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
फलम्fruit; result
फलम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
कृत्स्नम्entire; complete
कृत्स्नम्:
कर्मविशेषण (Qualifier of object)
TypeAdjective
Rootकृत्स्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘फलम्’ इति विशेषण
गयाश्राद्धसमुद्भवम्arising from the Gayā-śrāddha
गयाश्राद्धसमुद्भवम्:
कर्मविशेषण (Qualifier of object)
TypeAdjective
Rootगया-श्राद्ध-समुद्भव (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘फलम्’ इति विशेषण; ‘गयायां श्राद्धात् समुद्भवम्’ इति (सप्तमी/षष्ठी-तत्पुरुष + उपपद-तत्पुरुष)

Indra (Sahasrākṣa), within Sūta’s narration context

Tirtha: Nāgahrada

Type: kund

Listener: Ṛṣis/assembly at Naimiṣāraṇya (typical Sūta frame; not explicit in this verse)

Scene: A composed dvija recites a palm-leaf text of Nāgahrada-māhātmya beside a serene sacred pond; a śrāddha setting with piṇḍas, darbha, and pitṛs subtly suggested receiving offerings; distant suggestion of Gayā as an archetypal benchmark.

Ś
Śrāddha
G
Gayā

FAQs

Purāṇic recitation can amplify śrāddha, conferring results comparable to renowned pilgrimage rites.

Nāga-tīrtha/Nāgahrada is praised by linking its recitation to the famed merit of Gayā-śrāddha.

Recite this māhātmya specifically during the śrāddha period to obtain full śrāddha fruit.