Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 57

ततोऽहं सत्वरं गत्वा दृष्ट्वा तां पतितां भुवि । विलापान्कृतवान्दीनो रुदितं करुणस्वरम्

tato'haṃ satvaraṃ gatvā dṛṣṭvā tāṃ patitāṃ bhuvi | vilāpānkṛtavāndīno ruditaṃ karuṇasvaram

Daraufhin eilte ich dorthin; als ich sie auf der Erde hingestürzt sah, klagte ich elend und weinte mit einer von Mitgefühl schweren Stimme.

ततःthen
ततः:
Adhikarana (Time/sequence)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; अनन्तरार्थे (thereupon)
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
सत्वरम्quickly
सत्वरम्:
Kriya-vishesana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसत्वर (प्रातिपदिक/अव्ययीभाववत्)
Formअव्ययवत् क्रियाविशेषण (adverb: quickly/hastily)
गत्वाhaving gone
गत्वा:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeVerb
Root√गम् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); अव्यय (having gone)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeVerb
Root√दृश् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); अव्यय (having seen)
ताम्her
ताम्:
Karma (Object of 'dṛṣṭvā')
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम
पतिताम्fallen
पतिताम्:
Visheshana (Qualifier of 'tām')
TypeAdjective
Root√पत् (धातु) → पतित (कृदन्त)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; कृदन्त-विशेषण (fallen)
भुविon the earth
भुवि:
Adhikarana (Location)
TypeNoun
Rootभू (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; सप्तमी, एकवचन
विलापान्lamentations
विलापान्:
Karma (Object of 'kṛtavān')
TypeNoun
Rootविलाप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया, बहुवचन
कृतवान्did, made
कृतवान्:
Kriya (Main verb)
TypeVerb
Root√कृ (धातु) → कृतवत् (कृदन्त; क्तवतुँ)
Formक्तवतुँ-प्रत्ययान्त (perfective past participle used as finite); पुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; कर्तरि प्रयोगः (I did/made)
दीनःmiserable
दीनः:
Visheshana (Qualifier of 'aham')
TypeAdjective
Rootदीन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; विशेषण (wretched, miserable)
रुदितम्weeping, crying
रुदितम्:
Karma (Appositional object)
TypeNoun
Root√रुद् (धातु) → रुदित (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; कृदन्त-नाम (weeping/crying)
करुणस्वरम्with a pitiful voice
करुणस्वरम्:
Visheshana (Qualifier of 'ruditam')
TypeAdjective
Rootकरुण (प्रातिपदिक) + स्वर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; समासः—कर्मधारयः (करुणः स्वरः यस्य तत् = of a pitiful tone)

Sūta (first-person narrator within the episode)

Listener: “sūtaja”

Scene: The husband runs to the spot, sees his wife lying lifeless on the ground, and breaks into a compassionate wail; companions stand around; the forest seems to darken with sorrow.

S
Sūta
T
the fallen woman

FAQs

Grief is natural, but Purāṇic dharma guides it toward meaningful action—rites, remembrance, and seeking sacred refuge.

Not specified in this verse; it remains within the broader tīrtha-māhātmya setting.

None yet; the verse narrates the immediate emotional response.