Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 151

निष्कंपां सुदृढामृज्वीं नातिस्तब्धां न कुंचिताम् । ग्रीवां दधत्स्थिरां यत्नाद्गात्रयष्टिं च सर्वतः

niṣkaṃpāṃ sudṛḍhāmṛjvīṃ nātistabdhāṃ na kuṃcitām | grīvāṃ dadhatsthirāṃ yatnādgātrayaṣṭiṃ ca sarvataḥ

Mit Anstrengung hielt er den Nacken unbeweglich—ohne Zittern, sehr fest, gerade, weder übermäßig steif noch gebeugt—und bewahrte so die Haltung des ganzen Körpers nach allen Seiten hin stabil.

निष्कम्पाम्unshaking
निष्कम्पाम्:
Karma (कर्म) विशेषण
TypeAdjective
Rootनिः-कम्प (प्रातिपदिक; निः + कम्प)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषणम् (ग्रीवाम्)
सुदृढाम्very firm
सुदृढाम्:
Karma (कर्म) विशेषण
TypeAdjective
Rootसु-दृढ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषणम् (ग्रीवाम्)
ऋज्वीम्straight
ऋज्वीम्:
Karma (कर्म) विशेषण
TypeAdjective
Rootऋज्वी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषणम् (ग्रीवाम्)
नातिस्तब्धाम्not overly stiff
नातिस्तब्धाम्:
Karma (कर्म) विशेषण
TypeAdjective
Rootन + अति + स्तब्ध (प्रातिपदिक; स्तभ् (धातु)→स्तब्ध (क्त))
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; अव्ययीभावः (न-अति = not overly) + विशेषणम् (ग्रीवाम्)
not
:
Nishedha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
कुञ्चिताम्bent, contracted
कुञ्चिताम्:
Karma (कर्म) विशेषण
TypeAdjective
Rootकुञ्चित (प्रातिपदिक; कुञ्च् (धातु)→कुञ्चित (क्त))
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषणम् (ग्रीवाम्)
ग्रीवाम्neck
ग्रीवाम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootग्रीवा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
दधत्bearing, holding
दधत्:
Karta (कर्ता) विशेषण
TypeAdjective
Rootधा (धातु)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ) ‘दधत्’; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि—‘bearing/holding’ (refers to the ascetic)
स्थिराम्steady
स्थिराम्:
Karma (कर्म) विशेषण
TypeAdjective
Rootस्थिर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषणम् (ग्रीवाम्)
यत्नात्with effort
यत्नात्:
Hetu (हेतु/Cause)
TypeNoun
Rootयत्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; हेतौ/प्रयत्नवाचक—‘with effort’
गात्रयष्टिम्the body’s rod-like posture (straight frame)
गात्रयष्टिम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootगात्र-यष्टि (प्रातिपदिक; गात्र + यष्टि)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुषः (गात्राणां यष्टिः = body-posture/rod-like frame)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
सर्वतःon all sides, entirely
सर्वतः:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसर्वतः (अव्यय)
Formअव्यय; परितः/सर्वदिक्-वाचक (adverb: on all sides/entirely)

Sūta (deduced: Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narration style)

Type: kshetra

Scene: Close focus on the ascetic’s poised neck and stable posture—straight, unshaking, neither stiff nor slumped—his whole body like a steady staff, breath calm, eyes half-closed.

S
Suprabha

FAQs

Spiritual steadiness is supported by disciplined posture—balanced between rigidity and laxity—reflecting dharmic moderation.

The verse occurs within a Tīrthamāhātmya chapter, but it focuses on yoga practice rather than naming the place.

A meditative discipline is implied (stable posture), but no formal ritual like snāna or dāna is specified.