Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 13

धेनवो यो न शक्तः स्यादेका देया प्रयत्नतः । सर्वेषामेव रुद्राणां भर्तृयज्ञवचो यथा

dhenavo yo na śaktaḥ syādekā deyā prayatnataḥ | sarveṣāmeva rudrāṇāṃ bhartṛyajñavaco yathā

Wer nicht imstande ist, viele Kühe zu schenken, der soll sich bemühen, eine einzige Kuh darzubringen—denn sie gilt, gemäß dem Wort Bhartṛyajñas, als Gabe an alle Rudras.

dhenavaḥcows
dhenavaḥ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdhenu (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (Nominative), बहुवचन (Plural)
yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative), एकवचन (Singular)
nanot
na:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation)
śaktaḥable
śaktaḥ:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootśakta (प्रातिपदिक; √śak-समर्थे क्त)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative), एकवचन (Singular)
syātshould be / might be
syāt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धा॒तु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
ekāone (cow)
ekā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (Nominative), एकवचन (Singular)
deyāshould be given
deyā:
Vidheyavisheshana (Predicate adjective/विधेय)
TypeAdjective
Rootdā (धा॒तु)
Formकृत्य-प्रत्यय: यत् (gerundive), स्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (Nominative), एकवचन (Singular)
prayatnataḥwith effort
prayatnataḥ:
Kriya-viseshana (Manner/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootprayatnataḥ (अव्यय)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (adverb: with effort)
sarveṣāmof all
sarveṣām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी (Genitive), बहुवचन (Plural)
evaindeed
eva:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (emphatic particle)
rudrāṇāmof the Rudras
rudrāṇām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootrudra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी (Genitive), बहुवचन (Plural)
bhartṛ-yajña-vacaḥthe statement of Bhartṛyajña
bhartṛ-yajña-vacaḥ:
Upamana/Pramana (Standard of comparison/प्रमाण)
TypeNoun
Rootbhartṛ (प्रातिपदिक) + yajña (प्रातिपदिक) + vacas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा (Nominative), एकवचन (Singular)
yathāas; according to
yathā:
Sambandha (Comparison/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formउपमान/प्रकारवाचक अव्यय (comparative particle: as/according to)

Sūta (deduced)

Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (Ekādaśa-Rudra-sannidhi)

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis/Brāhmaṇas (assembly)

Scene: A pilgrim of modest means offers a single cow with folded hands before a Rudra-sannidhi where multiple Rudra emblems are implied; priests recite mantras, and the cow is adorned with cloth and garlands.

R
Rudras
B
Bhartṛyajña

FAQs

Purāṇic dharma accommodates capacity: even a single sincere offering can carry comprehensive merit when done with devotion.

The teaching continues within Hāṭakeśvara-kṣetra’s Ekādaśa Rudra vicinity, emphasizing practical dāna there.

If multiple cows cannot be donated, donate at least one cow with earnest intent; it is deemed an offering to all Rudras.