अन्यत्रापि प्रदत्ताश्च किं पुनर्भवसंनिधौ । तस्मात्सर्वप्रयत्नेन एता देयाः प्रयत्नतः
anyatrāpi pradattāśca kiṃ punarbhavasaṃnidhau | tasmātsarvaprayatnena etā deyāḥ prayatnataḥ
Selbst wenn diese Gaben anderswo dargebracht werden, tragen sie Frucht—wie viel mehr erst in der unmittelbaren Gegenwart Bhavas (Śivas). Darum soll man mit aller Kraft diese Gaben gewissenhaft und eifrig darbringen.
Sūta (deduced)
Type: kshetra
Scene: A pilgrim stands before a Śiva shrine labeled ‘Bhava-sannidhi’, offering gifts with visible earnestness; a contrasting faint background shows the same gift elsewhere, while the foreground glows with intensified sanctity.
Place matters in Purāṇic dharma: dāna becomes especially meritorious when performed at a Śiva-sannidhi (near a Śiva presence).
The Hāṭakeśvara-kṣetra setting, described as Bhava-saṃnidhi (near Śiva), within the Ekādaśa Rudra context.
A strong injunction to perform the specified gifts (dāna) with full effort, particularly at the sacred site.