नमोऽस्तु सर्वरुद्रेभ्यो येऽध ऊर्ध्वं समाश्रिताः । रक्षंति सकलांल्लोकान्कूष्मांडानां भयात्सदा
namo'stu sarvarudrebhyo ye'dha ūrdhvaṃ samāśritāḥ | rakṣaṃti sakalāṃllokānkūṣmāṃḍānāṃ bhayātsadā
Ehrerbietung allen Rudras, die unten wie oben weilen; sie schützen stets alle Welten vor der Furcht vor den Kūṣmāṇḍas.
Tāpasas (ascetics)
Type: kshetra
Scene: A spherical mandala of protection: Rudras positioned above and below, with the worlds in the middle; kūṣmāṇḍa figures (gourd-like/demonic forms in later iconography) are shown outside the boundary, unable to enter.
Rudra’s guardianship is total—above and below—signifying complete spiritual protection for those aligned with dharma.
This is part of a tīrtha-mahātmya stuti sequence; the site-name is not stated in this verse.
Recitation of salutations to Rudras for protection from malevolent beings.