ब्राह्मणेभ्यो विशिष्टेभ्यो नित्यं देहि समाहितः । तिलपात्रं सदा देहि सहिरण्यं विशेषतः
brāhmaṇebhyo viśiṣṭebhyo nityaṃ dehi samāhitaḥ | tilapātraṃ sadā dehi sahiraṇyaṃ viśeṣataḥ
Mit gesammeltem Geist gib beständig den ausgezeichneten Brāhmaṇas. Spende immer ein Gefäß mit Sesam als Gabe, und ganz besonders tue dies zusammen mit Gold.
Durvāsā (instruction to Duḥśīla, implied by continuity)
Type: kshetra
Scene: A donor, calm and focused, offers a sesame-filled vessel and a small gold piece to a venerable brāhmaṇa at a temple/tīrtha setting; ritual purity and order emphasized.
Purification and merit are strengthened through steady, mindful charity—especially offerings like sesame and gold given to worthy recipients.
The verse occurs within Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya narrative; the immediate passage emphasizes tīrtha-based purification practices rather than naming a single pan-Indian site.
Nitya-dāna: regularly giving to distinguished Brāhmaṇas, specifically tilapātra-dāna (sesame in a vessel), especially accompanied by gold.