दुःशीलोऽपि समादाय मात्रां स्थानांतरं गतः । ततस्तेन सुवर्णेन व्यवहारान्करोति सः
duḥśīlo'pi samādāya mātrāṃ sthānāṃtaraṃ gataḥ | tatastena suvarṇena vyavahārānkaroti saḥ
Auch jener böse Mann nahm den Reichtum an sich und ging an einen anderen Ort; dann trieb er mit diesem Gold Handel und Geschäfte.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Scene: A furtive man travels to a new city, clutching a pouch of gold; later he sits at a merchant’s stall weighing coins, ledgers open, while a shadow of guilt hangs over him.
Ill-gotten wealth is shown fueling worldly activity, setting up karmic and dharmic repercussions typical of Purāṇic teaching.
The surrounding chapter belongs to Jāgeśvara tīrtha-māhātmya, though this verse narrates the thief’s actions.
None.