विबुधैस्ते प्रवर्तंते रागद्वेषपरायणाः । यस्ययस्य गृहे वित्तं तथा नार्यो मनोरमाः
vibudhaiste pravartaṃte rāgadveṣaparāyaṇāḥ | yasyayasya gṛhe vittaṃ tathā nāryo manoramāḥ
Sie werden sogar von den sogenannten „Gelehrten“ in Bewegung gesetzt, ganz der Begierde und dem Hass ergeben. Wo immer in einem Haus Reichtum ist, dort werden auch reizvolle Frauen begehrt.
Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative style)
Type: kshetra
Scene: A marketplace or court where ‘learned’ figures incite factions; wealthy houses become targets; desire and hatred personified as shadowy attendants of Kali.
Kali is marked by even the educated being ruled by attachment and hatred; dharma requires inner purification beyond mere learning.
No particular tīrtha is named in this verse.
No explicit rite is prescribed; the verse is diagnostic of Kali-era conduct.