Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 200

स त्वं जानासि चेद्ब्रूहि इन्द्रद्युम्नं महीपतिम् । चिरंतनो मयापि त्वं तेन प्रष्टुं समागतः

sa tvaṃ jānāsi cedbrūhi indradyumnaṃ mahīpatim | ciraṃtano mayāpi tvaṃ tena praṣṭuṃ samāgataḥ

„So sprich, wenn du es weißt, von König Indradyumna, dem Herrscher der Erde. Du bist uralt, und auch ich bin gekommen, dich nach ihm zu befragen.“

सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
त्वम्you
त्वम्:
Sambodhana/Addressed (सम्बोधनार्थ)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउभयलिङ्ग-प्रयोग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
जानासिyou know
जानासि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन
चेत्if
चेत्:
Sambandha (Logical connector)
TypeIndeclinable
Rootचेत् (अव्यय)
Formशर्तार्थक-अव्यय (conditional particle)
ब्रूहिtell (me)
ब्रूहि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), परस्मैपद, मध्यम-पुरुष, एकवचन
इन्द्रद्युम्नम्Indradyumna
इन्द्रद्युम्नम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootइन्द्रद्युम्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; व्यक्तिनाम (proper noun)
महीपतिम्the king (lord of the earth)
महीपतिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमहीपति (प्रातिपदिक: मही + पति)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (मही-या: पति:)
चिरंतनःancient, long-standing
चिरंतनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootचिरंतन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
मयाby me
मया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउभयलिङ्ग-प्रयोग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; सर्वनाम
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपेक्षार्थक-अव्यय (also/even)
त्वम्you
त्वम्:
Sambodhana/Addressed (सम्बोधनार्थ)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउभयलिङ्ग-प्रयोग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
तेनtherefore / for that reason
तेन:
Hetu/Reason (हेतु)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग-प्रयोग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
प्रष्टुम्to ask
प्रष्टुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootप्रच्छ् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (Infinitive), परस्मैपद-धातु; क्रियार्थक
समागतःhas come, arrived
समागतः:
Kriya (State/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + आ + गम् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्तरि-प्रयोग (as adjective to subject)

Ulūka

Listener: Gṛdhra (vulture)

Scene: A respectful approach: the owl addresses an ancient vulture/sage-like bird, posture lowered in deference, as if at the edge of a tīrtha grove; the scene is calm but charged with expectation.

U
Ulūka
I
Indradyumna

FAQs

Approaching elders and the long-lived for guidance is dharmic; sacred history is preserved through humble inquiry.

The verse remains within the Gandhamādana-oriented Tīrthamāhātmya setting; no specific tīrtha is singled out.

None.