ततोऽहं भार्गवं गत्वा विनयेन समन्वितः । ययाचे कन्यकां ता च कृतांजलिपुटः स्थितः
tato'haṃ bhārgavaṃ gatvā vinayena samanvitaḥ | yayāce kanyakāṃ tā ca kṛtāṃjalipuṭaḥ sthitaḥ
Darauf ging ich zu Bhārgava, von Demut erfüllt, und bat um die Jungfrau; dort stand ich mit gefalteten Händen in ehrfürchtigem Gruß.
Unnamed narrator (male)
Type: kshetra
Scene: The narrator arrives at Bhārgava’s hermitage, stands with folded hands, and respectfully requests the maiden in a formal, humble posture.
Even personal aims should be pursued through vinaya (humility) and proper dharmic procedure.
Not specified in this verse; it remains within the broader Tīrthamāhātmya narrative setting.
No ritual is prescribed; the verse models respectful conduct (añjali, humility) in a dharmic request.