भर्तृयज्ञ उवाच । कार्या पलशतेनोर्वी वृत्ताकारा नृपोत्तम । तदर्धेनाथवा शक्त्या पंचविंशत्पलात्मिका
bhartṛyajña uvāca | kāryā palaśatenorvī vṛttākārā nṛpottama | tadardhenāthavā śaktyā paṃcaviṃśatpalātmikā
Bhartṛyajña sprach: „O bester der Könige, die ‘Erde’ für die Gabe soll in runder Gestalt gefertigt werden, im Gewicht von hundert Palas; oder zur Hälfte davon; oder nach eigener Kraft als Form von fünfundzwanzig Palas.“
Bhartṛyajña
Tirtha: Gautameśvara (contextual)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis/assembly (contextual)
Scene: A sage demonstrates a circular earth-model and indicates weights (100, 50, 25 palas), with scales and ritual vessels laid out in a mandapa.
Dāna is dharmic when it is properly formed and proportionate—generosity should be real, yet aligned with one’s means.
The rite is taught within the Gautameśvara tīrtha narrative frame of the Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya.
A circular earth-model of specified weight: ideally 100 palas, or 50, or 25 palas depending on ability.