एकजन्मांतरं यावत्सम्यग्दत्तं नृपोत्तमः । गौतमेश्वरदेवस्य यत्पुरा पुरतः कृतम्
ekajanmāṃtaraṃ yāvatsamyagdattaṃ nṛpottamaḥ | gautameśvaradevasya yatpurā purataḥ kṛtam
O bester der Könige, für die Dauer eines folgenden Lebens wirkt die Gabe, die einst ordnungsgemäß in der Gegenwart des Herrn Gautameśvara dargebracht wurde, weiterhin fruchtbringend.
Sūta (deduced; speaking to/ about a king in the narrative frame)
Tirtha: Gautameśvara (in Hāṭakeśvara-kṣetra)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and other ṛṣis at Naimiṣāraṇya (standard frame)
Scene: A kingly donor offers a formal gift before the Gautameśvara liṅga; priests witness, lamps burn, and the sanctum radiates calm power, suggesting merit extending across lifetimes.
A gift offered with proper rite and sacred orientation (in the deity’s presence) carries enduring karmic potency beyond the present life.
The presence of Gautameśvara indicates the Gautameśvara shrine within the Hāṭakeśvara-kṣetra tīrtha-region.
To give ‘samyak’—properly—before Gautameśvara (purataḥ), implying a formalized tīrtha-dāna setting.