Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 30

द्वितीयो निखिलालम्बो ज्ञानयोगेन कीर्तितः । अरूपमप्रमेयं यत्सर्वकायं महः सदा

dvitīyo nikhilālambo jñānayogena kīrtitaḥ | arūpamaprameyaṃ yatsarvakāyaṃ mahaḥ sadā

Der zweite Weg wird als der alles Tragende verkündet, durch den Yoga der Erkenntnis (Jñāna-Yoga). Er ist das immerwährende Große Leuchten—formlos, unermesslich und alle Körper durchdringend.

द्वितीयःthe second
द्वितीयः:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdvitīya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्रमवाचक-विशेषण (ordinal adjective)
निखिलालम्बःhaving all as support (supported by everything)
निखिलालम्बः:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिखिल (प्रातिपदिक) + आलम्ब (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
ज्ञानयोगेनby jñāna-yoga
ज्ञानयोगेन:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootज्ञान (प्रातिपदिक) + योग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
कीर्तितःis proclaimed, is described
कीर्तितः:
Kriya (Predicative/क्रिया)
TypeVerb
Root√कीर्त् (धातु)
Formभूतकृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मणि प्रयोगार्थ
अरूपम्formless
अरूपम्:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roota-rūpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
अप्रमेयम्immeasurable, unknowable
अप्रमेयम्:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roota-prameya (प्रातिपदिक; from √मा (धातु) with प्र- ‘to measure/know’)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
यत्which
यत्:
Sambandha (Relative/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धबोधक (relative pronoun)
सर्वकायम्having all bodies / all-encompassing body
सर्वकायम्:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + काय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
महःgreat light, splendor
महः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmahas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
सदाalways
सदा:
Sambandha (Temporal adverb/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)

Īśvara (Śiva)

Type: kshetra

Scene: A pilgrim-scholar contemplating: the landscape fades into an all-pervading field of light that fills bodies and space; forms appear as silhouettes within a single radiance.

J
Jñāna-yoga
M
Mahaḥ (Radiance)
B
Brahman

FAQs

Beyond supported meditation, the Purāṇa teaches a second way—jñāna-yoga—by which one realizes the formless, immeasurable, all-pervading Reality.

No specific site is named in this verse; it supplies metaphysical doctrine within a tīrtha-glorifying discourse.

The prescription is contemplative—cultivation of liberating knowledge (jñāna-yoga); no external ritual is stated.