तस्य शृंगे महद्दिव्ये विमानं स्थापितं तदा । तदाऽमृतफलैर्वृक्षैः सेविते हेमवालुके
tasya śṛṃge mahaddivye vimānaṃ sthāpitaṃ tadā | tadā'mṛtaphalairvṛkṣaiḥ sevite hemavāluke
Auf jenem großen, göttlichen Gipfel wurde damals ein Vimāna errichtet, ein himmlischer Palast. Dieser Ort mit goldenem Sand war geschmückt von Bäumen, die Früchte wie Amṛta, den Nektar der Unsterblichkeit, trugen.
Narrator (contextual; likely Skanda in Nāgara-khaṇḍa tīrtha discourse)
Tirtha: Ramyaka-śikhara-vimāna-sthāna (summit shrine locus)
Type: peak
Scene: On a radiant mountain summit, a celestial vimāna rests like a jeweled pavilion; surrounding it are trees heavy with nectar-like fruits, and the ground glitters with golden sand.
The tīrtha is depicted as heaven-like, suggesting that holiness transforms the natural world into a support for liberation-oriented devotion.
The summit of Ramyaka mountain within Śveta-dvīpa, marked by a divine vimāna and auspicious surroundings.
None; the emphasis is on the sanctity and splendor of the locale.