Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 86

लिंगे संस्थापिते ताभ्यां सीमांते दक्षिणोत्तरे । हाटकेश्वरजं क्षेत्रं संप्राप्य तपसि द्रुतम्

liṃge saṃsthāpite tābhyāṃ sīmāṃte dakṣiṇottare | hāṭakeśvarajaṃ kṣetraṃ saṃprāpya tapasi drutam

Nachdem die beiden an der Grenze, am südlichen und nördlichen Saum, einen Liṅga errichtet hatten, gelangten sie in das mit Hāṭakeśvara verbundene heilige Gebiet und widmeten sich sogleich der Askese.

लिङ्गेin the liṅga (emblem)
लिङ्गे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootliṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरण
संस्थापितेhaving been installed
संस्थापिते:
Adhikarana (Locative absolute)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), causative sense: सम्+√स्था (स्थापने) → संस्थापित; नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; ‘when it was स्थापित’ (locative absolute with लिङ्गे)
ताभ्याम्by those two
ताभ्याम्:
Karana (Agent-instrument)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), द्विवचन; सर्वनाम; कर्तृ/करणभावे
सीमान्तेat the boundary
सीमान्ते:
Adhikarana (Locus)
TypeNoun
Rootsīmānta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरण
दक्षिणोत्तरे(at the boundary) south and north
दक्षिणोत्तरे:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootdakṣiṇa+uttara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; द्वन्द्व-समास (दक्षिण+उत्तर) ‘south and north’; सीमान्ते इति विशेषण
हाटकेश्वरजम्arising from/connected with Hāṭakeśvara
हाटकेश्वरजम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Roothāṭakeśvara+ja (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; समास: हाटकेश्वरात् जातम् (पञ्चमी-तत्पुरुष) / ‘born from/pertaining to Hāṭakeśvara’; क्षेत्रम् इति विशेषण
क्षेत्रम्the sacred region
क्षेत्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkṣetra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
संप्राप्यhaving reached
संप्राप्य:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeVerb
Rootआप् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive), सम्+प्र+√आप् (प्राप्तौ); ‘having reached’
तपसिin austerity
तपसि:
Adhikarana (Sphere)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरण
द्रुतम्quickly
द्रुतम्:
Kriya-visheshana (Manner)
TypeIndeclinable
Rootdruta (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) = quickly

Sūta

Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra

Type: kshetra

Scene: At the edge of a sacred region, the two brāhmaṇas install a stone liṅga; one pours water from a kamaṇḍalu, the other offers bilva leaves; distant markers indicate south and north limits; beyond lies the Hāṭakeśvara shrine where they begin austerity.

L
liṅga
H
Hāṭakeśvara
K
kṣetra
S
sīmānta (boundary)

FAQs

Consecrating a Śaiva emblem (liṅga) and practicing tapas within a holy boundary sanctifies both place and practitioner.

The kṣetra associated with Hāṭakeśvara, presented as a sanctified Śaiva region within the Nāgara Khaṇḍa.

Liṅga-saṃsthāpana (installing a liṅga) at the sīmānta (boundary), followed by undertaking tapas.