Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 36

एकसार्थप्रयाताय क्षुत्क्षामायावसीदते । अदत्त्वा भोजनं यैश्च कृतं तेऽत्र व्यवस्थिताः

ekasārthaprayātāya kṣutkṣāmāyāvasīdate | adattvā bhojanaṃ yaiśca kṛtaṃ te'tra vyavasthitāḥ

Wer dem Reisenden, der mit der Karawane zog und vor Hunger entkräftet zusammenbrach, keine Speise gab, wird hier (in dieser Hölle) festgehalten.

एकसार्थप्रयातायto one who had set out with a caravan
एकसार्थप्रयाताय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootएक (प्रातिपदिक) + सार्थ (प्रातिपदिक) + प्रयात (कृदन्त-प्रातिपदिक, √या)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (सम्प्रदान), एकवचन; ‘एकेन सार्थेन प्रयात’ इत्यर्थे — Masculine, Dative, Singular
क्षुत्क्षामायto one emaciated by hunger
क्षुत्क्षामाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeAdjective
Rootक्षुत् (प्रातिपदिक) + क्षाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (सम्प्रदान), एकवचन; ‘क्षुत्-क्षाम’ = भूखया क्षीणः — Masculine, Dative, Singular; adjective
अवसीदतेsinks down, becomes distressed
अवसीदते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअव + √सद् (धातु)
Formलट्-लकार, आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन — Present, 3rd person singular, Ātmanepada
अदत्त्वाwithout giving
अदत्त्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootन + √दा (धातु) → अदत्त्वा (कृदन्त, त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund), निषेधपूर्वक — Absolutive/gerund: ‘without giving’
भोजनम्food
भोजनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभोजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन — Neuter, Accusative, Singular
यैःby whom
यैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (सामान्यतः), तृतीया (करण), बहुवचन — Masculine, Instrumental, Plural; relative pronoun
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
कृतम्done
कृतम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeAdjective
Root√कृ (धातु) → कृत (कृदन्त, क्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मणि प्रयोगे — Past passive participle; Neuter, Singular
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), बहुवचन — Masculine, Nominative, Plural
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
व्यवस्थिताःare stationed/placed
व्यवस्थिताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootवि + अव + √स्था (धातु) → व्यवस्थित (कृदन्त, क्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन — Past participle; Masculine, Nominative, Plural

Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative style)

Tirtha: Durgama (Naraka)

Type: kshetra

Scene: A caravan road scene: a hunger-stricken traveler collapses; a householder/merchant refuses food. The scene transitions to Durgama hell where the refuser is driven across thorns amid snakes and scorpions.

T
Traveler
C
Caravan (sārtha)

FAQs

Hospitality to the hungry—especially travelers and pilgrims—is a core dharma; refusing it brings severe karmic reaction.

The verse does not name a particular tīrtha; it teaches dharma within a Tīrthamāhātmya chapter.

Anna-dāna to the hungry traveler is the implied practice.