त्वं गतिः सर्वलोकानां त्वपिता परमेश्वरः । त्वया विना जगत्सर्वं तत्क्षणादेव नश्यति
tvaṃ gatiḥ sarvalokānāṃ tvapitā parameśvaraḥ | tvayā vinā jagatsarvaṃ tatkṣaṇādeva naśyati
Du bist Zuflucht und letzter Gang aller Welten; du bist ihr Vater, o höchster Herr. Ohne dich würde das ganze Universum in eben diesem Augenblick vergehen.
Brāhmaṇas/Vipras praising Nīlarūpa Mahādeva
Type: kshetra
Scene: A devotee or priest offers a heartfelt stuti before the deity; behind, a symbolic cosmic tableau shows worlds upheld by the Supreme, hinting that without Him all dissolves.
All existence depends upon the Supreme Lord; recognizing Śiva as the ultimate refuge is central to Purāṇic dharma.
It supports the adhyāya’s tīrtha-glorification by presenting Nīlarūpa Mahādeva as the presiding divine power of the sacred locale.
No explicit ritual is stated here; it functions as a stuti (hymn) within the tīrtha narrative.