निर्दया ये प्रशोष्यंति मतिस्तेषां न शाश्वती । चतुर्भिः सहितं मर्त्या विवाहविधिना तु ये
nirdayā ye praśoṣyaṃti matisteṣāṃ na śāśvatī | caturbhiḥ sahitaṃ martyā vivāhavidhinā tu ye
Bei denen, die grausam sind und andere verkümmern lassen, bleibt keine beständige Einsicht. Und jene Sterblichen, die nach der Vorschrift der Eheschließung zusammen mit vieren (eine Verbindung) eingehen…
Narrative voice not explicit (verse appears to continue into the next śloka; incomplete statement here)
Tirtha: Nīlarūpa-related tīrtha/rite context (implied)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and other ṛṣis (typical frame; not explicit in the verse)
Scene: A didactic scene: a pilgrim community near a shrine; a stern sage warns that cruelty dries up wisdom, while dharmic householders prepare a rite with restraint and compassion.
Cruelty erodes stable moral intelligence; dharma requires compassion and right conduct.
No tīrtha is named in this verse; it is part of an ethical passage within a tīrtha-māhātmya chapter.
Vivāha-vidhi (marriage rule) is referenced, but the statement is incomplete in this śloka and appears to continue beyond the provided excerpt.