Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 36

वह्नेस्तृप्तिप्रदात्री च देवादीनाम् च तृप्तिदा । त्वया सर्वमिदं व्याप्तं जगत्स्थावरजंगमम्

vahnestṛptipradātrī ca devādīnām ca tṛptidā | tvayā sarvamidaṃ vyāptaṃ jagatsthāvarajaṃgamam

Du schenkst Agni Sättigung und gewährst auch den Göttern und allen Wesen Erfüllung. Durch dich ist diese ganze Welt durchdrungen—das Unbewegte wie das Bewegte.

वह्नेःof fire (Agni)
वह्नेः:
Shashthi-sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवह्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; एकवचन; षष्ठी (Genitive)
तृप्तिप्रदात्रीgiver of satisfaction
तृप्तिप्रदात्री:
Predicate nominative (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootतृप्ति (प्रातिपदिक) + प्रदात्री (दा धातु, तृच्-प्रत्ययान्त कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; एकवचन; प्रथमा (Nominative); चतुर्थी/षष्ठी-तत्पुरुषार्थः ‘तृप्तिं प्रदात्री’
and
:
Conjunction (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपातः
देवादीनाम्of the gods and others
देवादीनाम्:
Shashthi-sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; बहुवचन; षष्ठी (Genitive); तत्पुरुषः ‘देवाः आदयः येषाम्’ (देव-आदि-गणस्य)
and
:
Conjunction (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
तृप्तिदाbestower of satisfaction
तृप्तिदा:
Predicate nominative (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootतृप्ति (प्रातिपदिक) + द (दा धातु, क्विप्/अ-प्रत्ययान्त कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; एकवचन; प्रथमा (Nominative); तत्पुरुषः ‘तृप्तिं ददाति’
त्वयाby you
त्वया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; एकवचन; तृतीया (Instrumental)
सर्वम्all
सर्वम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; एकवचन; प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc); ‘all’ (इदम्-विशेषण)
इदम्this
इदम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; एकवचन; प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc)
व्याप्तम्pervaded
व्याप्तम्:
Predicate adjective (कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि + आप् (धातु) + क्त (कृदन्त-प्रातिपदिक ‘व्याप्त’)
Formनपुंसकलिङ्ग; एकवचन; प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc); क्त-प्रत्ययान्त; कर्मणि-भावः ‘pervaded’
जगत्world
जगत्:
Apposition to idam (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; एकवचन; प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc)
स्थावरजङ्गमम्immobile and mobile (all beings)
स्थावरजङ्गमम्:
Adjective of jagat (विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्थावर (प्रातिपदिक) + जङ्गम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; एकवचन; प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc); इतरेतर-द्वन्द्वः ‘स्थावरं च जङ्गमं च’

Unspecified (contextual stuti within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya; likely a devotee/sage praising Devī)

Scene: A cosmic bovine/Devī-form filling the universe: Agni receiving oblations, devas and beings being ‘satisfied’ as the goddess’ radiance pervades moving and unmoving creation.

A
Agni
D
Devas

FAQs

Ritual efficacy and cosmic harmony depend on Devī; she pervades all life and makes offerings truly satisfying to Agni and the gods.

The verse is thematic praise within the tīrtha chapter; it does not name a particular pilgrimage spot.

Implicitly affirms yajña/homa (via Agni and satisfaction), but no direct procedural instruction is provided.