सखीजन समायुक्ता पितुः शृंगे मनोहरे । अतपत्सा विशालाक्षी क्षमादिगुणसंयुता
sakhījana samāyuktā pituḥ śṛṃge manohare | atapatsā viśālākṣī kṣamādiguṇasaṃyutā
Von ihrem Kreis der Gefährtinnen begleitet, auf dem lieblichen Gipfel ihres Vaters, vollzog jene Weitblickende—mit Tugenden wie Duldsamkeit ausgestattet—strenge Askese.
Narrator within Brahma–Nārada dialogue (attribution by section context)
Type: peak
Scene: A wide-eyed goddess-like woman, serene and resolute, sits in austerity on a beautiful mountain peak, surrounded by a circle of female companions; the air is still, suggesting disciplined silence and inner heat of tapas.
Tapas is perfected when joined with inner virtues—especially patience and self-restraint.
The narrative context is within Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya; the verse itself highlights the father’s mountain-peak setting (Himālaya).
Undertaking tapas (austerities), supported by ethical virtues.