तस्य योग्या तदा देवि भविष्यसि यदा तपः । चातुर्मास्ये हरिप्रीत्यै करिष्यसि शुभानने
tasya yogyā tadā devi bhaviṣyasi yadā tapaḥ | cāturmāsye hariprītyai kariṣyasi śubhānane
„O Göttin, du mit dem schönen Antlitz, tauglich dafür wirst du, wenn du Tapas übst. Während der Cāturmāsya-Zeit wirst du, zur Freude Haris, diese Askese vollziehen.“
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Cāturmāsya (as vrata-kāla)
Type: kshetra
Listener: Pārvatī
Scene: Īśvara instructs the Devī: undertake tapas in the four-month sacred season (Cāturmāsya) for Hari’s pleasure; imagery of monsoon months, vows, lamps, and daily worship.
Eligibility for higher realization is linked to disciplined tapas performed with devotional intention—specifically to please Hari.
No site is named in this verse; it situates practice (vrata/tapas) within the broader tīrtha-glorification chapter.
Perform tapas in Cāturmāsya with the aim of Hari-prīti (pleasing Viṣṇu).