इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीति साहस्र्यां संहितायां षष्ठे नागरखण्डे हाटकेश्वरक्षेत्रमाहात्म्ये शेषशाय्युपाख्याने ब्रह्मनारदसंवादे चातुर्मास्यमाहात्म्ये रामनाममहिमवर्णनं नाम षट्पंचाशदुत्तरद्विशततमोऽध्यायः
iti śrīskāṃde mahāpurāṇa ekāśīti sāhasryāṃ saṃhitāyāṃ ṣaṣṭhe nāgarakhaṇḍe hāṭakeśvarakṣetramāhātmye śeṣaśāyyupākhyāne brahmanāradasaṃvāde cāturmāsyamāhātmye rāmanāmamahimavarṇanaṃ nāma ṣaṭpaṃcāśaduttaradviśatatamo'dhyāyaḥ
So endet das zweihundertsechsundfünfzigste Kapitel mit dem Titel „Beschreibung der Herrlichkeit des Namens Rāma“ im Śrī Skanda-Mahāpurāṇa, in der Ekāśīti-sāhasrī-Saṃhitā, im sechsten Buch, dem Nāgara Khaṇḍa—im Māhātmya des heiligen Gebietes Hāṭakeśvara, in der Erzählung vom Śeṣaśāyī, im Dialog zwischen Brahmā und Nārada, im Māhātmya des Cāturmāsya.
Narratorial colophon (textual closure formula)
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A manuscript colophon scene: palm-leaf folios tied with a cord, scribe’s stylus, and a small shrine vignette labeled Hāṭakeśvara; Brahmā and Nārada seated in discourse as a marginal illustration.
As a colophon, it chiefly authenticates the chapter’s theme: the glorification of Rāma-nāma within a tīrtha and vrata (Cāturmāsya) framework.
Hāṭakeśvara-kṣetra (the sacred Hāṭakeśvara region) is explicitly named as the māhātmya setting.
Cāturmāsya is referenced as the vrata-season context in which the teaching is situated.