Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 96

ऊर्मयः सागरे नित्यं सलिले बुद्बुदा यथा । अहं कदा चित्ते नेत्रात्कदाचित्तव भालतः

ūrmayaḥ sāgare nityaṃ salile budbudā yathā | ahaṃ kadā citte netrātkadācittava bhālataḥ

Wie im Ozean unablässig Wellen aufsteigen und wie auf dem Wasser Blasen entstehen, so erscheine auch ich—bisweilen aus deinem Auge, bisweilen aus deiner Stirn.

ऊर्मयःwaves
ऊर्मयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootऊर्मि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (feminine, nominative, plural)
सागरेin the ocean
सागरे:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसागर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (masculine, locative, singular)
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverb/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावे नपुंसक-एकवचनरूपेण क्रियाविशेषण (indeclinable adverbial accusative: ‘always’)
सलिलेin water
सलिले:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसलिल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (neuter, locative, singular)
बुद्बुदाःbubbles
बुद्बुदाः:
Karta (Subject in simile/कर्ता)
TypeNoun
Rootबुद्बुद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (masculine, nominative, plural)
यथाas, like
यथा:
Sambandha (Comparative marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय, उपमानवाचक/समुच्चयार्थ (indeclinable: ‘as, like’)
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा, एकवचन (pronoun, nominative, singular)
कदाwhen?
कदा:
Kriyāviśeṣaṇa (Time adverb/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकदा (अव्यय)
Formअव्यय, प्रश्नार्थक कालवाचक (indeclinable interrogative adverb: ‘when?’)
चित्तेin the mind
चित्ते:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootचित्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (neuter, locative, singular)
नेत्रात्from the eye
नेत्रात्:
Apādāna (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootनेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन (neuter, ablative, singular)
कदाचित्at some time
कदाचित्:
Kriyāviśeṣaṇa (Time adverb/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकदाचित् (अव्यय)
Formअव्यय, अनिश्चितकालवाचक (indeclinable: ‘at some time, ever’)
तवof you, your
तव:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी, एकवचन (pronoun, genitive, singular)
भालतःfrom the forehead
भालतः:
Apādāna (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootभाल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन (neuter, ablative, singular)

Nārada (contextual attribution within Brahma–Nārada-saṃvāda)

Type: kund

Scene: A shoreline or riverbank near a shrine: waves and bubbles rendered prominently; above, the deity’s eye and brow radiate subtle streams of light from which a divine figure/energy emerges, suggesting periodic manifestation.

FAQs

All beings and powers emerge from the Divine repeatedly and effortlessly, like natural motions of water.

The setting belongs to the Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya in the Nāgara Khaṇḍa.

No explicit ritual is stated; the verse functions as devotional contemplation (dhyāna) through imagery.