पद्मखंडसमाच्छन्नसरोवरमुखांबुजा । फलवृक्षौषधीभिश्च किंचित्पांडुमुखच्छविः
padmakhaṃḍasamācchannasarovaramukhāṃbujā | phalavṛkṣauṣadhībhiśca kiṃcitpāṃḍumukhacchaviḥ
Lotusbüschel bedeckten das Antlitz der Teiche; fruchttragende Bäume und heilkräftige Kräuter waren reichlich vorhanden — und das Land trug einen sanften, leicht blassen Schimmer.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the Ṛṣis (deduced; speaker not explicit in snippet)
Type: kshetra
Scene: A sacred region with ponds whose surfaces are crowded with lotus clusters; groves of fruit trees and medicinal herbs; the land glows with a soft, slightly pale radiance of early autumn.
A tīrtha is not only holy by legend but also marked by auspicious harmony in nature—water, plants, and healing herbs reflecting dharmic abundance.
The verse is within Nāgara Khaṇḍa’s Tīrthamāhātmya (Adhyāya 254); the site name is not stated in this verse.
No ritual is prescribed; it is a descriptive glorification of the sacred environment.