Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 1

शूद्र उवाच । इदमाश्चर्यरूपं मे प्रतिभाति वचस्तव । यद्यपि स्यान्महाक्लेशो वदतस्तव सुव्रत

śūdra uvāca | idamāścaryarūpaṃ me pratibhāti vacastava | yadyapi syānmahākleśo vadatastava suvrata

Der Śūdra sprach: „Deine Worte erscheinen mir wundersam. Selbst wenn dich beim Sprechen großes Leid träfe, o du mit vortrefflichem Gelübde …“

śūdraḥthe Śūdra (speaker)
śūdraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśūdra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
idamthis
idam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; सर्वनाम
āścarya-rūpamwonderful in nature
āścarya-rūpam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootāścarya + rūpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; तत्पुरुषः (āścaryasya rūpam)
meto me / for me
me:
Sampradana (Dative/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी (6th/4th), एकवचन; सर्वनाम (enclitic)
pratibhātiappears, seems
pratibhāti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootprati-√bhā (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
vacaḥspeech, statement
vacaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvacas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
tavayour
tava:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; सर्वनाम
yadi apieven if
yadi api:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyadi (अव्यय) + api (अव्यय)
Formअव्यय-द्वयम्; yadi (conditional) + api (concessive particle)
syātmight be
syāt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√as (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
mahā-kleśaḥgreat hardship
mahā-kleśaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmahā + kleśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; कर्मधारयः
vadatasof (you) speaking
vadatas:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootvadat (कृदन्त; √vad)
Formवर्तमान-कृदन्त (शतृ), षष्ठी (6th), एकवचन; परस्मैपदी; 'of (you) speaking'
tavayour
tava:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; सर्वनाम
su-vrataO one of good vows
su-vrata:
Sambodhana (Vocative/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootsu + vrata (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/vocative), एकवचन; कर्मधारयः

Śūdra (questioner within the narrative frame)

Listener: Śūdra (questioner)

Scene: A humble householder (Śūdra) sits respectfully before a radiant brāhmaṇa narrator; hands folded, eyes uplifted, expressing wonder at the narrator’s vow-bound endurance in speaking sacred lore.

Ś
Śūdra

FAQs

Reverent inquiry is honored in Purāṇic tradition; wonder (āścarya) becomes the doorway to dharma-teaching.

The broader passage continues within the Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya of Nāgara-khaṇḍa.

None in this verse; it sets up a question-response continuation.