Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 10

चातुर्मास्ये विशेषेण सर्वकाम फलप्रदम् । ब्रह्मा तु वटमाश्रित्य प्राणिनां स वरप्रदः

cāturmāsye viśeṣeṇa sarvakāma phalapradam | brahmā tu vaṭamāśritya prāṇināṃ sa varapradaḥ

Besonders während der Cāturmāsya-Zeit gewährt diese Observanz die Früchte aller gewünschten Ziele. Brahmā, der beim Banyanbaum Zuflucht nimmt, wird zum Spender von Gnaden für die Lebewesen.

cāturmāsyein the Cāturmāsya period
cāturmāsye:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootcāturmāsya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरण
viśeṣeṇaespecially
viśeṣeṇa:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeNoun
Rootviśeṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; प्रकारेण
sarva-kāma-phala-pradamgranting the fruits of all desires
sarva-kāma-phala-pradam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + kāma (प्रातिपदिक) + phala (प्रातिपदिक) + prada (√dā धातु; प्रद)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st)/द्वितीया (2nd), एकवचन; ‘सर्वकामफलम् ददाति’ (bestowing the fruit of all desires)
brahmāBrahmā
brahmā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
tuindeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक-अव्यय (but/indeed)
vaṭamthe banyan tree
vaṭam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvaṭa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
āśrityahaving taken refuge in
āśritya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootā-śri (√śri धातु) + lyap (ल्यप्)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund); पूर्वकालिक क्रिया (having resorted to)
prāṇināmof living beings
prāṇinām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootprāṇin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘brahmā’ इत्यस्य पुनरुक्त-सूचक
vara-pradaḥgiver of boons
vara-pradaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvara (प्रातिपदिक) + prada (√dā धातु; प्रद)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘वरं ददाति’ (granting boons)

Unspecified (Tīrthamāhātmya narrator within Nāgarakhaṇḍa; likely a Purāṇic narrator addressing a listener)

Tirtha: Vaṭa-sthāna (Banyan sacred spot)

Type: kshetra

Scene: A vast banyan tree with aerial roots; Brahmā seated in meditation beneath it, pilgrims offering lamps and water; monsoon clouds suggest cāturmāsya; a subtle aura indicates boon-bestowing power.

B
Brahmā
V
Vaṭa (banyan tree)
C
Cāturmāsya

FAQs

Cāturmāsya is portrayed as a uniquely potent sacred season where devotion and observance quickly mature into desired spiritual and worldly fruits.

A specific named tīrtha is not stated in this verse; the focus is the sacred presence of the Vaṭa (banyan) within the broader tīrtha-glorification context.

Taking refuge in or worshipping at the banyan tree, especially during Cāturmāsya, is implied as a meritorious observance.