चातुर्मास्ये विशेषेण सर्वकाम फलप्रदम् । ब्रह्मा तु वटमाश्रित्य प्राणिनां स वरप्रदः
cāturmāsye viśeṣeṇa sarvakāma phalapradam | brahmā tu vaṭamāśritya prāṇināṃ sa varapradaḥ
Besonders während der Cāturmāsya-Zeit gewährt diese Observanz die Früchte aller gewünschten Ziele. Brahmā, der beim Banyanbaum Zuflucht nimmt, wird zum Spender von Gnaden für die Lebewesen.
Unspecified (Tīrthamāhātmya narrator within Nāgarakhaṇḍa; likely a Purāṇic narrator addressing a listener)
Tirtha: Vaṭa-sthāna (Banyan sacred spot)
Type: kshetra
Scene: A vast banyan tree with aerial roots; Brahmā seated in meditation beneath it, pilgrims offering lamps and water; monsoon clouds suggest cāturmāsya; a subtle aura indicates boon-bestowing power.
Cāturmāsya is portrayed as a uniquely potent sacred season where devotion and observance quickly mature into desired spiritual and worldly fruits.
A specific named tīrtha is not stated in this verse; the focus is the sacred presence of the Vaṭa (banyan) within the broader tīrtha-glorification context.
Taking refuge in or worshipping at the banyan tree, especially during Cāturmāsya, is implied as a meritorious observance.