यूयं गच्छत देवेश महा व्रतपरायणाः । भुंक्त स्वान्स्वांश्चाधिकारान्मया ते दानवा हताः
yūyaṃ gacchata deveśa mahā vrataparāyaṇāḥ | bhuṃkta svānsvāṃścādhikārānmayā te dānavā hatāḥ
„Geht nun, o Herren, ihr, die ihr den großen Gelübden ergeben seid. Genießt wieder eure rechtmäßigen Stellungen und Befugnisse; durch mich sind eure Dānava-Feinde erschlagen worden.“
Harihara (the Lord speaking directly, as reported by Gālava)
Type: kshetra
Scene: A victorious divine figure addresses the assembled gods, gesturing them to return to their celestial offices; fallen Dānava forces lie subdued; the atmosphere is triumphant yet orderly.
Dharma upheld through vrata and devotion results in protection, victory over adversity, and restoration of rightful order.
The assurance is delivered within the Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya setting of Nāgarakhaṇḍa.
Implicitly praises mahā-vrata commitment (here, Cāturmāsya) as a powerful religious discipline yielding tangible protection.