जयोवाच । देवि त्वद्देहसंभूतो वृक्षोऽयं स्वेदबिन्दुजः । नामाऽस्य कुरु वै क्षिप्रं पूजितः पापनाशनः
jayovāca | devi tvaddehasaṃbhūto vṛkṣo'yaṃ svedabindujaḥ | nāmā'sya kuru vai kṣipraṃ pūjitaḥ pāpanāśanaḥ
Jayā sprach: „O Göttin, dieser Baum ist aus deinem eigenen Leib hervorgegangen, geboren aus einem Tropfen deines Schweißes. Verleihe ihm rasch einen Namen; wird er verehrt, vernichtet er Sünden.“
Jayā
Tirtha: Bilva (tree) (to be named)
Type: kshetra
Scene: Jayā explains to Pārvatī that the tree was born from a drop of her perspiration, and urges her to name it quickly; worship of it destroys sins.
Objects connected to the Divine (even a single drop) become powerful vehicles of purification when approached with worship.
The bilva-tree locus within Nāgarakhaṇḍa’s tīrtha narrative—presented as a sanctified site-marker due to Devī’s sambandha (divine connection).
Pūjā (worship) of the tree is prescribed, with the promised fruit of pāpa-kṣaya (destruction of sin).