ईश्वरस्तु प्रशाखासु सर्वोऽयं हरवल्लभः । हरः कर्पूरधवलो यथावद्वर्णितः सदा
īśvarastu praśākhāsu sarvo'yaṃ haravallabhaḥ | haraḥ karpūradhavalo yathāvadvarṇitaḥ sadā
In seinen vielen Zweiglein ist dieser Herr überall gegenwärtig—der Geliebte Haras. Hara, weiß wie Kampfer, wird hier stets in rechter Weise beschrieben.
Narratorial voice within Brahma–Nārada dialogue (deduced from adhyāya colophon context)
Type: kshetra
Scene: The sacred tree’s fine branchlets glow as if threaded with divine presence; Hara appears camphor-white, subtly manifesting among the branches, while devotees chant stotras beneath.
Śiva’s presence is envisioned as pervading and accessible; devotion recognizes the Lord’s purity and all-pervading nature.
The wider passage belongs to the Hāṭakeśvara-kṣetra māhātmya within the Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya.
No direct ritual is stated in this verse; it supports contemplative praise (stuti/dhyāna) of Śiva.